عبدالهادي سعدون


قاص وروائي ومترجم من العراق، ولد في مدينة بغداد عام 1968، ودرس الأدب واللغة الإسبانية في جامعة بغداد وأتمها في جامعة مدريد المستقلة. مارس الصحافة والترجمة والكتابة في غالبية الصحف العربية والإسبانية، كذلك أدار مجلة «ألواح» الثقافية في مدريد، ويشرف اليوم على سلسلة «الأدب العربي» المترجم إلى اللغة الإسبانية في دار نشر بيربوم.
نقل من الإسبانية إلى العربية أكثر من 20 كتاباً لأهم أدباء إسبانيا وأميركا اللاتينية أمثال: بورخيس، وغارسيا لوركا، وأنطونيو ماتشادو، ورفائيل ألبرتي، وبيثنته الكساندري، كذلك نقل من العربية إلى الإسبانية ثلاث أنطولوجيات شعرية عربية معاصرة. أصدر أيضاً أكثر من 15 كتاباً في القصة والشعر والرواية، من بينها: «تأطير الضحك» 1998، «انتحالات عائلة» 2002، «حقول الغريب» 2010.


يكتب في

أدب تراث أدب مترجم قصة أطفال رواية
عبدالهادي سعدون

الرابط الإلكتروني الرابط الإلكتروني


من كتبه


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب .

عداد الموقع

الكتب
33325
المؤلفون
18459
الناشرون
1828
الأخبار
10187

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة