ريم قيس كبـّة.. شاعرة ومترجمة عراقية مقيمة في المملكة المتحدة.
* ولدَتْ في مدينة بغداد. وحصلت على على بكالوريوس ترجمة كلية الآداب/ الجامعة المستنصرية. تركت العراق نهاية عام 2005، الى دمشق ثم الى القاهرة لتقيم فيها خمس سنوات حتى منتصف عام 2011، حين انتقلت للعيش في لندن.
* عملت في الترجمة ومع المنظمات الانسانية في العراق.
* العديد من قصائدها ترجم الى اللغات: الانكليزية والفرنسية والاسبانية والفلندية والرومانية والبلغارية , بالاضافة الى اللغة الكردية.
* شاركت في الكثير من المهرجانات والمؤتمرات العربية والعاليمة وأسهمت في تنظيم بعض المؤتمرات واللقاءات الادبية في العالم العربي والغربي.
* لها عمود ادبي اسبوعي في جريدة العرب اللندنية.
جـــوائـــز :
* وسام الشعر - رابطة الصحفيين الشباب.بغداد 1994.
* الجائزة الذهبية الأولى للإبداع الشعري- منتدى المرأة الثقافي، بغداد 1997، عن مجموعتها الشعرية "احتفاءً بالوقت الضائع".
* المركز الأول في الشعر- أندية الفتيات بالشارقة 1998، عن مجموعتها "اغمض أجنحتي واسترق الكتابة".
* جائزة الصدى للمبدعين– دبي 2004، عن مجموعتها الشعرية "متى ستصدقُ أني فراشة".
كـتب :
* "نوارس تقترف التحليق" مجموعة شعرية– بغداد 1991. اعيد طبعه في دمشق 2002.
* "احتفاءً بالوقت الضائع" -مجموعة شعرية– بغداد 1999. اعيد طبعه في تونس 2002.
* "اغمض اجنحتي واسترق الكتابة "- مجموعة شعرية –القاهرة 1999.
* "زقزقـات".. قصائد بصوت الشاعرة- اول ديوان صوتي في العراق– بغداد 2002.
* "متى ستصدّقُ اني فراشة ؟"- مجموعة شعرية –بيروت- 2005.
* "بيتـُنا"– مجموعة شعرية. القاهرة 2009. )باللغتين العربية والانكليزية).
* "البحرُ يقرأ طالعي"- قصائد ولوحات بالاشتراك مع الفنانة بان كبة، القاهرة 2010. (باللغتين العربية والانكليزية).
* "أن تقرأ لوليتا في طهران"، "آذر نفيسي"- سيرة في كتاب. ترجمة. بيروت 2010.
* "مساء الفيروز" - مجموعة شعرية - دار الحكمة - لندن - 2014.
ولها تحت الطبع:
* "لوغالباندا.. اول قصة عرفها التاريخ"، كيتي هندرسون- ترجمة.
* "هيا نقرأ يا عصفور"-مجموعة شعرية للأطفال.
* "أوراق تسقط سهواً " – كتابات نثرية.
* "رسائلي الى البحر" - كتابات نثرية.
يكتب في
أدب
شعر