بيتر كلارك ( تحرير )


الكتور بيتر كلارك . حاصل على وسام الامبراطورية البريطانية من درجة ضابط – مترجم، كاتب ومستشار. عمل في الثلاثين الأعوام الاخيرة في المركز الثقافي البريطاني في الأردن ، السودان، اليمن، تونس، الإمارات العربية المتّحدة وسورية. ترجم ثمانية أعمال لكتّاب عرب معاصرين من ضمنها رواية بقلم محمد المرّ وأخرى بقلم ليانا بدر وثالثة بقلم ألفت الإدلبي، كما ترجم الدراما، الشعر والتاريخ. كتَب كتب عن مارمادوك بكثال وويلفريد ثيسيجر بالإضافة إلى نعيات عن كتّاب عرب في جريدة الغارديان البريطانية. منشوراته الأخيرة تتضمّن مجموعة من الكتابات عن الشرق الأوسط – هوامش المقهى – وكتاب عن أسطنبول في مسلسل " مدن الخيال". بيتر يعمل كمستشار سياحي, يقدّم المشورة عن السياحة الثقافية في تركيا وسوريا . أمين الجائزة الدولية للرواية العربية ومحرّر مساهم في بانيبال.
http://www.arabicfiction.org/


يكتب في

أدب
بيتر كلارك ( تحرير )

من كتبه


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب .

عداد الموقع

الكتب
33331
المؤلفون
18463
الناشرون
1828
الأخبار
10191

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة