عبدالكريم فندي


كاتب و اديب كوردي من اقليم كوردستان - العراق
من مواليد 1946 / قرية قارقارافا / التابعة لعشيرة دوسكي شمال مدينة دهوك. سكن في مدينة دهوك مع عائلته في سنة 1951 و تابع دراسته فيها.
كان عضواً في اتحاد طلبة كوردستان - العراق ونال عدة مناصب فيها منها عضو مكتب السكرتارية (1959-1974).
في (09.06.1963) يلتحق بالثورة الكوردية (ثورة ايلول) وفي سنة 1965 تولى عضوية لجنة دهوك التابعة للحزب الديمقراطي الكوردتستاني.
في سنة (1974) تخرج من جامعة الموصل / كلية الاداب - قسم اللغة الإنكليزية. وعين كمدرس في اعدادية (برايه تى) بمدينة دهوك. و في سنة 1984 اصبح مدير متوسطة (مه مى ئالان) بمدينة دهوك. وفي سنة 1986 بسبب توجهاته القومية نقل إلى اعدادية دهوك المسائية. بعد انتفاضة اذار عام 1991 في كوردستان العراق اصبح مدير اعديدة صناعة دهوك.
في (08.04.1993) وفي اول تشكيلة الحكومية في اقليم كوردستان العراق تولى منصب مدير عام الثقافة و الفنون في وزارة الثقافة بحكومة الاقليم. وفي سنة 2004 اصبح مديرا عاماً للاعلام في وزارة الثقافة بحكومة اقليم كوردستان - العراق. وفي سنة 2007 بسبب حالته الصحية يصبح مديرا عاماً في ديوان وزارة الثقافة بحكومة اقليم كوردستان - العراق.
في (11.10.1970) اصبح عضواً في اتحاد ادباءالكورد. وانتخب كسكرتير في اغلب الهيئات الادارية لاتحاد الأدباء الكورد - فرع دهوك.
مؤلفاته :
ديوان بكر بك الارزي، جمع و تحقيق، 1982 (باللغة الكوردية)
كولجن، ترجمة من الحروف السلافية (الاكليركية) 1982 (باللغة الكوردية)
ميرو، ترجمة من الحروف اللاتينية للحروف العربية، 1985 (باللغة الكوردية)
فصول من ثورة ایلول فی کوردستان العراق، تأليف 1995 (باللغة العربية)
دلیل محافظة دھوک، اعداد، ١٩٩٥ (باللغة العربية)
العشائر الكوردية في شمال ويلاية الموصل، ترجمة من الإنكليزية، 1996 (باللغة الكوردية)
البارتي في زمن هجرة البارزاني، تأليف، 1998 (باللغة الكوردية)
العمادیة في مختلف العصور، تحقيق، 1995، (باللغة العربية)
اليوبيل الذهبي للبشمركه (ترجمة من اللهجة الكرمانجية السفلى للحروف اللاتينية و اللهجة الكورمانجية العليا ، 1999 (باللغة الكوردية)
البارزاني لا يسلم نفسه لاحد، ترجمة ، 2001 (باللغة الكوردية الاحرف اللاتينية)
مهرجان خاني ، اعداد، 1996 (باللغة الكوردية)
قلاع بادینان و بعض المواقع الاثریە فیھا، تأليف، دهوك - 2012 (باللغة العربية)
قلاع بادینان و بعض المواقع الاثریە فیھا، تأليف، لندن - 2013 (باللغة العربية)
اللغة الکوردیة فی منطقة بادینان، ترجمة من الإنكليزية، 2012. (باللغة العربية)


يكتب في

تاريخ
عبدالكريم فندي

الرابط الإلكتروني الرابط الإلكتروني


من كتبه


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب .

عداد الموقع

الكتب
33238
المؤلفون
18420
الناشرون
1828
الأخبار
10162

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة