أعلنت مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم عن إطلاق برنامج «ترجم» من أجل دعم وتنشيط حركة الترجمة في العالم العربي . وكشفت المؤسسة أن المرحلة الأولى من البرنامج والتي سيتم تنفيذها خلال العام الجاري ستتضمن ترجمة 365 كتاباً في مجالات الفكر المختلفة بواقع كتاب واحد في كل يوم من أيام السنة، وبما يزيد على إجمالي عدد الكتب التي يتم ترجمتها في العالم العربي خلال عام واحد. ويركز البرنامج في المرحلة الحالية على ترجمة الكتب المتخصصة في الإدارة، نظراً إلى حاجة الواقع العربي حالياً إلى الكوادر الإدارية الطليعية في مختلف الميادين التربوية والثقافية والاجتماعية والاقتصادية. وبحسب خطة البرنامج ستتم ترجمة ألف كتاب إلى اللغة العربية خلال السنوات الثلاث المقبلة مع التركيز على جودة الكتب وقيمتها المعرفية والعلمية. وقال ياسر حارب، نائب المدير التنفيذي لمؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم لقطاع الثقافة: «إن برنامج «ترجم» هو وليد رؤية صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، ونتاج طموح سموه لمستقبل العالم العربي وحرصه على إيجاد المقومات التي من شأنها تعزيز فرص المنطقة في اللحاق بركب التطور العالمي، إضافة إلى استشراف سموه لأهمية إقامة جسور جديدة بين الحضارة العربية والحضارات الأخرى من أجل تعريف العالم بالجوهر الحقيقي للفكر العربي المعاصر». وأوضح أن «فكرة البرنامج تقوم على تكوين معادلة متكاملة العناصر للنهوض بصناعة الترجمة في العالم العربي، ومن بين تلك العناصر التعاون مع مراكز الترجمة ومؤسسات ودور النشر العربية الرائدة، والعمل على إعداد كوادر جديدة من المترجمين المهرة المعدين إعدادا جيدا وفق أعلى معايير المهنية والاحتراف والدقة اللغوية والاصطلاحية لتقديم منتج يخلو من الشوائب التي قد تفسد المعنى وتعيق إمكانية النقل المعرفي السليم سواء من العربية أو إليها». و تعتزم المؤسسة ترجمة حوالي 180 كتابا متخصصا في علوم الإدارة الحديثة خلال العام الجاري، بواقع 50 بالمئة من الكتب التي سيدعم البرنامج ترجمتها إلى العربية في العام 2008. في حين ستتقسم النسبة الباقية بواقع 25 بالمئة في مجال الإبداع الأدبي، و25 بالمئة للعناوين المختلفة في شتى دروب الثقافة سواء في العلوم الإنسانية أو الاجتماعية أو غيرها من المجالات بشرط أن يكون لها قيمة فكرية مميزة . ( البيان 10102 )
نشر في البيان 10102 بتاريخ 2008/2/14
أضف تعليقاً