مشروع لترجمة الشعر النبطي إلى الألمانية


مشروع لترجمة الشعر النبطي إلى الألمانية : شهد جناح أكاديمية الشعر التابعة لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث والمقام في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب إقبالاً مميزاً من العدديد من دور النشر والمؤسسات الثقافية التي تهتم بالتراث والأدب والترجمة. وخلال أيام المعرض عقد سلطان العميمي مدير أكاديمية الشعر عدة اجتماعات مع العديد من دور النشر والمؤسسات الثقافية والمترجمين، وقد تركزت هذه الاجتماعات حول عدة مشاريع مستقبلية سوف تعلنها أكاديمية الشعر في المستقبل القريب، منها أعمال تتعلق بترجمة الشعر النبطي الى الالمانية بهدف تعزيز دورها في الاهتمام بالشعر النبطي والفصيح ونشره الى العالمية، وكذلك العديد من الأنشطة المستقبلية التي سوف تقوم بها أكاديمية الشعر على نطاق أوسع. وقد شهد جناح أكاديمية الشعر كذلك زيارة الشيخ ماجد بن محمد بن راشد آل مكتوم في اليوم الثاني من المعرض، كما زار جناح الأكاديمية سعادة سفير دولة الامارات العربية المتحدة في ألمانيا، وعدد من المقيمين في ألمانيا من أبناء الدولة والدارسين هناك والمهتمين بالشعر والأدب في أوروبا . ( الإتحاد 12158 ) 


نشر في الإتحاد 12158 بتاريخ 2008/10/19

المزيد من الأخبار في معارض الكتب- الإتحاد 12158

شارك هذا الخبر مع أصدقائك تويتر فيسبوك جوجل


أضف تعليقاً

تعليقات الزوار


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب .

عداد الموقع

الكتب
33306
المؤلفون
18451
الناشرون
1828
الأخبار
10183

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة