وليد السويركي


المترجم والأكاديمي الأردني الدكتور وليد السويركي ( 1967 - )
عمل مدرساً للأدب الفرنسي في جامعة اليرموك، الأردن، من 1996 إلى 2008.
صدر له عدد من الترجمات الفكرية والأدبية، منها: «اللانظام العالميّ الجديد» لتزفيتان تودوروف، دار أزمنة عمّان 2005، و«بعيداً عن البشر» لباسكال ديسان، المؤسسة العربية للدراسات والنشر، بيروت، 2007، و«طردت اسمك من بالي» لأومبرتو أكابال، دار أزمنة، عمّان، 2010، و«أساتذة اليأس» لنانسي هيوستن، مشروع كلمة للترجمة في أبوظبي، 2012، و«أصوات» لأنطونيو بورشيا، دار أزمنة، عمّان، 2015.


يكتب في

أدب مترجم ناشئة أطفال
وليد السويركي

من كتبهكل الكتب لهذا المؤلف


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب .

عداد الموقع

الكتب
33306
المؤلفون
18451
الناشرون
1828
الأخبار
10183

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة