ميسلون هادي


الاسم: ميسلون هادي.
الجنسية: عراقية.
الولادة والإقامة: بغداد.
الشهادة والتخصصات :
– بكالوريوس إحصاء من كلية الإدارة والاقتصاد- جامعة بغداد- العراق- 1976.
– دبلوم مهني في اللغة الإنكليزية من المدرسة الدولية للغة الإنكليزية- المملكة المتحدة.
– روائية وقاصة، وصحفية، ومترجمة.
الكتب المنشورة :
• ماما تور بابا تور، قصص خيال علمي إلكترونية،الدار العربية للعلوم ناشرون، بيروت 2012
• الليالي الهادئة، قصص،الهيئة المصرية العامة لقصور الثقافة، القاهرة 2011
• حفيد البي بي سي، رواية، المؤسسة العربية للدراسات والنشر، بيروت 2011
• شاي العروس، رواية، دار الشروق ،عمان 2010
• حلم وردي فاتح اللون، رواية،المؤسسة العربية للدراسات والنشر ، بيروت 2009
– نبوءة فرعون، رواية، 2007.
– الحدود البرية، رواية، عمّان، 2004.
– علامة على الجدار، مجموعة قصصية مترجمة، بغداد، 2004.
– العيون السود، رواية، عمّان 2002.
– يواقيت الأرض، رواية، عمّان 2001.
– رومانس، مجموعة قصصية، دمشق 2000.
– لا نتظر إلى الساعة، مجموعة قصصية، بغداد 1999.
– العالم ناقصاً واحد، رواية , بغداد 1996، وعمّان 1999.
– الطائر السحري والنقاط الثلاث، رواية للفتيان، عمّان 1995.
– رجل خلف الباب، مجموعة قصصية، بغداد 1994 .
– الخطأ القاتل، رواية للفتيان، بغداد 1993.
– أشياء لم تحدث، مجموعة قصصية، القاهرة 1992.
– التنين المتقاعد، رواية مترجمة للأطفال، بغداد 1990.
– سر الكائن الغريب، رواية للفتيان، بغداد 1988.
– الخاتم العجيب، رواية للفتيان، بغداد 1987.
– الهجوم الأخير لكوكب العقرب، رواية للفتيان، بغداد 1987.
– الفراشة، مجموعة قصصية، بغداد 1986.
– أساطير الهنود الحمر، مترجم، بغداد 1986.
– الشخص الثالث، مجموعة قصصية، بغداد 1985.
– جسمك كيف يعمل، مترجم للأطفال، 1984.
– شجرة الصفصاف، مجموعة قصص مترجمة للأطفال، بغداد 1981.
– أشكال وألوان، مترجم للأطفال، بغداد 1981.
التجربة القصصية والروائية:
– نشرت ست مجاميع قصصية وخمس روايات .
– تُرجمت بعض قصصها إلى اللغات الإنكليزية، والإسبانية، والكردية، والصينية.
– أُعّدت بعض قصصها إذاعيا وتلفزيونياً.
– صدر عن تجربتها الإبداعية كتابان:
o ميسلون هادي وأدب عصر المحنة ، تأليف د. حسين سرمك حسن، عمّان، 2004.
o الفراشة والعنكبوت.. دراسات في أدب ميسلون هادي القصصي والروائي، جمع وإعداد د. نجم عبدالله كاظم، عمّان، 2005.
o تُعدّ حالياً رسالة ماجستير عن تجربتها القصصية في كلية التربية للبنات– جامعة بغداد.
maysaloonhadi@yahoo.com


يكتب في

أدب
ميسلون هادي

من كتبه


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب .

عداد الموقع

الكتب
30034
المؤلفون
16831
الناشرون
1687
الأخبار
9626

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة