50 قصيدة عربية من القرن العشرين


تأليف :

المترجم :

الناشر : أبوظبي : وزارة الثقافة وتنمية المعرفة

الناشر 2 : الشارقة : اتحاد كتاب وأدباء الإمارات

سنة النشر : 2017

عدد الصفحات : 287

ردمك ISBN 9789948233619

الوسوم - أدب - شعر

تقييم الكتاب

شارك مع أصدقائك تويتر فيسبوك جوجل


اختار المترجم خمسين قصيدة لشعراء عرب معروفين ممن رحلوا في القرن العشرين، بغض النظر عما إذا كانت ولادتهم في القرن نفسه أو في القرن التاسع عشر، ثم جمع الشاعر هذه القصائد في القسم الأول من الكتاب، في حين كان القسم الثاني للقصائد نفسها مترجمة إلى الإنجليزية. وقد صدّر المترجم كتابه بإهداء خاص إلى صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، تقديراً لجهوده الكبيرة في نشر العلم والأدب والثقافة. وفيما يشبه البيان الشعري بدأ غانم كتابه بقصيدة من نظمه عنوانها (الشعر)، طرح فيها مفهومه الخاص لوظيفة الشعر ودوره، وكان ميالاً إلى أن يحمل الشعر رسالة أخلاقية أو تربوية أو فكرية، فضلاً عن الحس والوجدان. ويبدو أن هذا الفهم الخاص للشعر كان أحد المعايير التي احتكم إليها المترجم في انتقاء القصائد للترجمة، إلى جانب معايير أخرى ذكرها في مقدمة الكتاب منها أن تكون لشعراء معروفين، وأن يكون أصحابها ممن رحلوا في القرن العشرين، وأن تمثل أحد أغراض الشعر العربي كالحب والشكوى والرثاء والإنسانية والوطنية والروحية وسواها، كما أنها تشمل الشكلين الكبيرين في الشعر العربي "الشعر البيتي" أو ما يسمى بالعمودي، و"شعر التفعيلة". إلى جانب ذلك فقد راعى المترجم التنوع الجغرافي، وإن كان قد أشار في المقدمة إلى أن "معظم الشعراء من مصر والعراق ولبنان وسوريا"، معللاً ذلك بأن "الحداثة الشعرية سبقت في التطور في تلك البلدان". وعبر المترجم في المقدمة عن أمله في أن يتبع هذه المجموعة بمجموعة أخرى تحوي قصائد لشعراء عاشوا أو يعيشون في القرن الحادي والعشرين من مختلف البلدان العربية. واتبع غانم نظاماً في ترتيب القصائد المختارة يراعي تاريخ ميلاد الشاعر، فكانت البداية مع محمود سامي البارودي من مصر (1839 – 1904)، والنهاية مع أمل دنقل من مصر أيضاً (1940 – 1983)، وضمت المجموعة قصيدتين لشاعرين من الإمارات هما سلطان العويس (1925 – 2000)، وأحمد أمين المدني (1931 – 1995).
https://www.alittihad.ae/article/27593/2017/-50-%D9%82%D8%B5%D9%8A%D8%AF%D8%A9-%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B4%D8%B1%D9%8A%D9%86-%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9



هل قرأت هذا الكتاب أو لديك سؤال عنه؟ أضف تعليقك أو سؤالك

تعليقات الزوار


50 قصيدة عربية من القرن العشرين

التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط  ، و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب ، ولا يقوم بإعلانات تجارية سواء للكتاب أو المؤلف أو الناشر .

عداد الموقع

الكتب
37227
المؤلفون
20449
الناشرون
1951
الأخبار
10965

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة