سنة النشر :
2008
عدد الصفحات :
829
ردمك ISBN 9948011699
تقييم الكتاب
في ما يقرب من الثلاثين عاماً، عمل المترجم على نقل ما أحبه وأدهشه وتعلق به من الشعر الروسي إلى العربية. في جهد متواصل ودقيق لم يتوفر لهذا الشعر عند مترجم عربي غيره. إلا أن هذه التجربة المدهشة، لم تصل إلى القارئ العربي كما يجب، فالكتب صدرت على الأغلب في بغداد منذ نهاية السبعينات، ولم توزع كفاية في العالم العربي، كما أنه لم يعد إلى طباعتها من جديد. من هنا سنحت الفرصة لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث كي تقدم أعمال هذه الترجمة بين غلافي كتاب واحد. مضافاً إليها ترجمة قصائد لرسول حمزاتوف، قدمها لنا المترجم مخطوطة. كي يضم هذا الكتاب قصائد مختارة لستة من الشعراء الروس الكبار منذ بوشكين، وحتى حمزاتوف الداغستاني. وهي صفحات تقدم بالفعل جانبا غنيا ومدهشا من التجربة الشعرية الروسية، كما وبامكان القارئ العربي عبر هذه القصائد أن يطل بعينين متلصصتين على أعماق الإنسان الروسي
هل قرأت هذا الكتاب أو لديك سؤال عنه؟ أضف تعليقك أو سؤالك