كشفت الدكتورة لطيفة النجار المدير العام لـ«دار العالم للنشر والتوزيع» المحلية والتي مقرها دبي، النقاب عن عدد من العناوين التي تمّ نقلها إلى العربية مؤخرا عن عدد من اللغات الأجنبية في إطار المنحة التي قدمتها للدار مؤسسة محمد بن راشد. وكانت مؤسسة محمد بن راشد اختارت دار العالم للنشر لترجمة 20 كتابا ضمن اتفاق أبرمه الجانبان خلال المرحلة الماضية.وقالت الدكتورة لطيفة النجار: إن معظم العناوين قد تركزت في مجال كتب الأطفال انسجاما مع توجهات مؤسسة محمد بن راشد التي تستعد لمعرض دبي العالمي لكتاب الطفل 2010، من بينها عناوين أخرى تندرج في مجال تعليم الكتابة القصصية مثل كتاب «الأخطاء الـ38 الأكثر شيوعا في الكتابة القصصية وكيف تتجنبها»، وهو كتاب يمكن أن يلقى إقبالا كبيرا من قبل الراغبين في احتراف كتابة القصة القصيرة أو الرواية من الشباب، حسب قولها. وأضافت «وثمة عناوين أخرى في مجال تعليم الكتابة للأطفال وتلاميذ المدارس ككتاب «يوغا للدماغ» الذي يتضمن أنشطة كتابية غير مألوفة وعلى قدر كبير من الإبداع والجاذبية، وذلك فضلا عن سلسلة فرنسية تتكون من 15 عنوانا تقع في مجال تعليم العلوم، وهي سلسلة حائزة على جوائز عالمية، وتقدم الموضوعات العلمية للصغار في إطار جاذب وبطريقة مبتكرة تقوم على التجارب البسيطة المسلية، وتقديم المعلومات العلمية في شكل غير مسبوق من حيث الإبداع والابتكار والتشويق، بالإضافة إلى عناوين أخرى من مثل « من صفحة بيضاء إلى المسودة الأولى في 15 دقيقة» وهو كتاب يقدم أفكارا عملية بسيطة سهلة تساعد الكتّاب على تجاوز مشكلات الكتابة، وهناك أيضا قصتان للأطفال عن اللغة الاسبانية من أهم القصص التي حازت على إعجاب القراء في الأرجنتين، الأمر الذي تجري ترجمته في هذه الأثناء.» وأكدت الدكتورة لطيفة النجار أن « الترجمة هي محور آخر من المحاور التي وضعتها الدار ضمن خططها المستقبلية، فنحن نؤمن بأهميتها وحاجتنا الماسة إليها، فقد صدر عن الدار سلسلة «صندوق المعرفة»، وهي سلسلة معجمية بسيطة للأطفال الصغار جدا، على درجة عالية من الجودة والجاذبية. كما أن هناك ثلاث سلاسل جديدة ستصدر قريبا: سلسلة «لنقرأ لهم» وهي قصص مصورة تحكي يوميات طفل صغير «راشد» وتعتمد على الجمل القصيرة جدا، وعلى الإيقاع بين الكلمات، وتتوجه إلى أن يقرأ الكبار للصغار، في مساهمة بسيطة لجعل القراءة عادة يومية في الأسرة العربية يقدرها الكبار وينتظرها الصغار بشغف وحب. وسلسلة «مريومة والخضروات» وهي تحكي قصة طفلة صغيرة «مريومة» لا تحب الخضروات، وتصور دفاع الخضروات عن أنفسها في مرافعة جميلة تكشف أهميتها الصحية وقيمتها الغذائية وتعتمد الحوار الساخن بين الطرفين. وسلسلة «كنوز العربية» وهي سلسلة نصوص توظف الإيقاع وسهولة النص في تعريف الطفل بحقول دلالية مهمة تنمي معجمه وتربطه بالكلمات العربية وبلغته الأم في سياق مفعم بالمتعة والرسومات الجاذبة». ( الإتحاد 12465 )
نشر في الإتحاد 12465 بتاريخ 2009/8/21
أضف تعليقاً