أعلنت إدارة الجائزة العالمية للرواية العربية 2009 أن رواية "عزازيل" الفائزة بالجائزة ستتم ترجمتها ونشرها بست لغات أوروبية بما فيها الانجليزية والايطالية والألمانية العام القادم .وكان للجائزة العالمية للرواية العربية التي منحت للروائي المصري يوسف زيدان أثناء حفل كبير في أبوظبي في وقت سابق دور رئيسي في دعم حقوق البيع والنشر والترجمة لهذه الرواية الرائعة في مختلف أنحاء أوروبا واندونيسيا.وتعتبر الجائزة العالمية للرواية العربية جائزة أدبية مرموقة تهدف إلى مكافأة التميز في الأدب العربي المعاصر ورفع مستوى الإقبال على قراءة هذا الأدب عالمياً.وتدار شؤون الجائزة بدعم من "مؤسسة الإمارات للنفع الاجتماعي" في أبوظبي وبالشراكة مع مؤسسة "جائزة بوكر" في لندن وتعمل في سبيل منح الروايات العربية المستحقة فرصة الانتشار العالمي عبر ترجمتها إلى لغات عالمية.وتوصلت مؤسسة "أندرو نورنبرغ أسوشيتس إنترناشونال" التي تعمل بالنيابة عن يوسف زيدان إلى عقد صفقات لترجمة ونشر رواية "عزازيل" مع مؤسسة أتلانتيك بوكس في المملكة المتحدة و"ليختيراند" في ألمانيا و "نيري بوزا" في إيطاليا و"ليفانيس" في اليونان و"ليفاك" في البوسنة وكرواتيا و"تري" في رومانيا إضافة إلى مؤسسة "سيرامبي" في اندونيسيا. ( وام )
نشر في وام بتاريخ 2009/10/01
أضف تعليقاً