يصدر مشروع "كلمة" للترجمة في هيئة أبوظبي للثقافة والتراث قريبا الترجمة العربية لكتاب "بحر أكثر" للكاتبة السويسرية إلما راكوزا والتي فازت بـ "جائزة الكتاب السويسرية" التي أعلنتها لجنة التحكيم ضمن فعاليات معرض الكتاب في بازل بسويسرا. وذكر مشروع "كلمة" للترجمة في بيان صحفي صدر عن الهيئة ان مشروع كلمة الذي يهنئ الكاتبة إلما راكوزا بحصولها على أعلى جائزة أدبية سويسرية يفخر بترجمة كتابها إلى اللغة العربية، لتكون أول ترجمة في العالم لهذا الكتاب. واكد إن تكريم الكاتبة راكوزا بهذه الجائزة هو اعتراف بالقيمة الرفيعة لعملها الذي سيتعرف عليه القارئ العربي من خلال ترجمة روايتها هذه إضافة إلى ديوان شعري لها سيكون متاحاً في مارس 2010 وذلك ضمن فعاليات الدورة القادمة من معرض أبوظبي الدولي للكتاب. وتتذكر الكاتبة والمترجة والناقدة الأدبية إلما راكوزا في "بحر أكثر" طفولتها وترحالها من بلد إلى بلد ومن بيت إلى بيت كما تتذكر حقائب السفر والأب واللغات الكثيرة التي تتكلمها وتترجم منها إلى الألمانية و يتكون الكتاب من 69 باباً تدلف من خلالها الكاتبة إلى أحلام الطفولة والشباب والمهجر الدائم، الترحال ووداع الأصدقاء وصعوبة اللقاء. ( الموقع الإلكتروني للهيئة )
نشر في الموقع الإلكتروني للهيئة بتاريخ 2009/11/17
أضف تعليقاً