أنشطة مهرجان طيران الإمارات للآداب : استعرضت أهداف سويف تجربتها في الكتابة باللغتين العربية والانجليزية، وأبرز المشاكل التي واجهتها في ترجمة بعض العبارات من العربية إلى الانجليزية، لا سيما ما نشرته في جريدة الجارديان البريطانية ومحاولتها تقديم لغة وسيطة قابلة لاعطاء فكرة حيوية عن مضمون ما تود ان تقدمه للقراء الناطقين بالانجليزية، كما تحدثت عن لغتها الأم العربية وزواجها من رجل انجليزي أسهم في اثراء معلوماتها بالكثير من خصائص اللغة الانجليزية، وتحدثت سويف عن التحديات التي واجهها مهرجان فلسطين للآداب مثل محاولات الجيش “الإسرائيلي” الفاشلة لإغلاقه في ليلة الافتتاح في العام الماضي، وقدّمت معلومات مفيدة للقارئ الغربي عن حجم المعاناة التي يعيشها الفلسطينيون في صراعهم مع الاحتلال .من جهة أخرى . ( الخليج 11254 )


نشر في الخليج 11254 بتاريخ 2010/3/12

المزيد من الأخبار في الأنشطة والفعاليات- الخليج 11254

شارك هذا الخبر مع أصدقائك تويتر فيسبوك جوجل


أضف تعليقاً

تعليقات الزوار


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط  ، و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب ، ولا يقوم بإعلانات تجارية سواء للكتاب أو المؤلف أو الناشر .

عداد الموقع

الكتب
37225
المؤلفون
20449
الناشرون
1951
الأخبار
10965

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة