نظمت جامعة نيويورك أبوظبي في “إنتركونتيننتال أبوظبي”، احتفالية جماهيرية لأعمال شعراء وأدباء إماراتيين ترجمت أعمالهم للغة الإنجليزية بالتعاون مع مجلة “بانيبال” البريطانية المختصة في ترجمة روائع الفنون العربية الحديثة للغة الإنجليزية


نظمت جامعة نيويورك أبوظبي في “إنتركونتيننتال أبوظبي”، احتفالية جماهيرية لأعمال شعراء وأدباء إماراتيين ترجمت أعمالهم للغة الإنجليزية بالتعاون مع مجلة “بانيبال” البريطانية المختصة في ترجمة روائع الفنون العربية الحديثة للغة الإنجليزية.وقرأ الشعراء المشاركون في الاحتفالية وهم: أحمد راشد ثاني وخلود المعلا وعادل خزام عدداً من قصائدهم التي ترجمت إلى الإنجليزية، في أجواء مفعمة بالحميمية زادها المشهد المفتوح على البحر وغموض الشعر جاذبية، وأسبغ عليها جواً شاعرياً أخاذاً. وشارك في الاحتفالية أيضاً ناشر مجلة “بانيبال” مارجريت أوبانك وملقي الشعر الإنجليزي آليس جونسون وفرانك دولغان. وأوضحت مارجريت أوبانك ناشر مجلة “بانيبال” أن واحدة من الميزات الأساسية للآداب أنها تتنقل بين مختلف ثقافات العالم، لافتة إلى أن “الأدب العربي لم يشق طريقه بشكل كامل للمجتمع الغربي ولا حتى لبعض المجتمعات العربية”، مشيرة إلى أن مثل هذه الفعاليات “تمثل فرصة متميزة لتسليط الضوء على الأدب الإماراتي المترجم للإنجليزية وتقديمه بشكل أوسع للقارئ الغربي”.من جانبه رآى الشاعر والإعلامي عادل خزام في القراءة للجمهور الآخر، وللأصدقاء الذين يعيشون بيننا، فرصة ثمينة للتعريف بإنتاجات الشعراء الإماراتيين وقصائدهم، كما أن ترجمة الشعر الإماراتي للإنجليزية يتيحه لثقافات متنوعة داخل الدولة وخارجها”.وأضاف خزام: “نحن كشعراء إماراتيين نرغب في التعريف بالأدب الإماراتي كونه يحمل خصوصية وقادر على مخاطبة الذهنية الغربية ودفعها للتفاعل الإيجابي معه، كما تعكس هذه النصوص الحداثة التي تعيشها الدولة وحداثة الشعر الإماراتي”.وأوضح فيليب كينيدي، أستاذ الدراسات الإسلامية والشرق الأوسط والأدب المقارن في جامعة نيويورك أبوظبي رئيس التحرير في مكتبة الأدب العربي، أن تنظيم الفعالية بالتعاون مع مجلة “بانيبال” المختصة في ترجمة الآداب للعربية يهدف إلى تعريف شرائح واسعة من المجتمع بالآداب العربية المترجمة للانجليزية.يذكر أن مجلة “بانيبال” البريطانية خصصت إصدارا خلال شهر أكتوبر الماضي للاحتفاء بالأدب والشعر الإماراتي من خلال ترجمة ونشر أعمال “27” أديباً وشاعراً إماراتياً بدعم من مؤسسة الإمارات للنفع الاجتماعي.ويأتي تنظيم الفعالية المفتوحة للجمهور ضمن الالتزام المستمر لجامعة نيويورك أبوظبي بدعم الفنون والآداب وتقديم فعاليات وبرامج علمية وثقافية مفتوحة لأفراد المجتمع. ( الإتحاد 13311 )


نشر في الإتحاد 13311 بتاريخ 2011/12/16

المزيد من الأخبار في الأنشطة والفعاليات- الإتحاد 13311

شارك هذا الخبر مع أصدقائك تويتر فيسبوك جوجل


أضف تعليقاً

تعليقات الزوار


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط  ، و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب ، ولا يقوم بإعلانات تجارية سواء للكتاب أو المؤلف أو الناشر .

عداد الموقع

الكتب
37225
المؤلفون
20449
الناشرون
1951
الأخبار
10965

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة