أعلنت " جائزة الشيخ زايد للكتاب " الكتب المرشحة للقائمة القصيرة في فرعي الترجمة والمؤلف الشاب


أعلنت " جائزة الشيخ زايد للكتاب " الكتب المرشحة للقائمة القصيرة في فرعي الترجمة والمؤلف الشاب..وذلك بعد الإجتماع الأول للهيئة العلمية للدورة السابعة للجائزة / 2012 – 2013/ الذي تم خلاله مراجعة تقارير المحكمين الخاصة بكل الفروع.وصرح الدكتور علي بن تميم أمين عام الجائزة أن الهيئة العلمية اجتمعت خلال الفترة من / 25 / حتى /27 / من شهر فبراير الماضي وراجعت التقارير الخاصة بترشيحات القائمة الطويلة الخاصة بهذين الفرعين وقدمت توصياتها بشأن الكتب المرشحة التي جاءت ثلاثة منها في فرع " الترجمة " وأخرى في فرع " المؤلف الشاب".وأضاف ابن تميم أن الجائزة تلقت / 114/ مشاركة بمختلف اللغات في فرع الترجمة وكانت القائمة الطويلة في هذا الفرع قد ضمت ست مشاركات .. بينما تلقت الجائزة في فرع المؤلف الشاب /298/ مشاركة ضمت القائمة الطويلة تسع مشاركات.وضمت القائمة القصيرة في فرع " الترجمة " ديوان الشاعر الفلسطيني محمود درويش " في حضرة الغياب " الذي ترجمه إلى اللغة الإنجليزية الدكتور محمد يوسف شاهين من الأردن وصدر باللغة الإنجليزية عن دار " هسبرس برس " في عام 2010.وكتاب " مختصر تاريخ العدالة " للباحث ديفيد جونستون الأستاذ في جامعة كولومبيا ترجمة مصطفى ناصر خضر من العراق والصادر عن المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب في الكويت وسلسلة عالم المعرفة العدد /387/ الصادر عام 2012.وضمت القائمة كتاب الفيلسوف الألماني مارتن هيدغر " الكينونة والزمان " الصادر عن دار الكتاب الجديد المتحدة في بيروت عام 2012 بترجمة الدكتور فتحي المسكيني من تونس. أما القائمة القصيرة في فرع " المؤلف الشاب فقد ضمت كتاب القاصة الإماراتية مريم الساعدي " نوارس تشي جيفارا " الصادر عن دار أثر للنشر والتوزيع في الدمام - السعودية عام 2012 وكتاب الباحث المغربي الدكتور عادل حدجامي " فلسفة جيل دولوز عن الوجود والاختلاف " الصادر عن دار توبقال للنشر في المغرب عام 2012 إضافة إلى كتاب الباحث المصري الدكتور عبد الحكيم خليل " مظاهر الاعتقاد في الأولياء... دراسة للمعتقدات الشعبية في مصر " الصادر عن الهيئة المصرية العامة للكتاب في القاهرة عام 2012.وكانت الجائزة قد تلقت في هذه الدورة حوالي ألف و/ 262 / ترشيحا في كل فروعها وأعلنت ترشيح / 54 / مشاركة في القوائم الطويلة والتي ضمت ستة عناوين في فرع الترجمة وتسعة عناوين في فرع المؤلف الشاب. ( وام )


نشر في وام بتاريخ 2013/3/18

المزيد من الأخبار في جوائز الكتاب- وام

شارك هذا الخبر مع أصدقائك تويتر فيسبوك جوجل


أضف تعليقاً

تعليقات الزوار


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط  ، و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب ، ولا يقوم بإعلانات تجارية سواء للكتاب أو المؤلف أو الناشر .

عداد الموقع

الكتب
37225
المؤلفون
20449
الناشرون
1951
الأخبار
10965

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة