أول ترجمة لمجموعة قصصية اماراتية للغة الملبارية وهي بعنوان "سكانر" للقاصة والكاتبة الدكتورة أسماء الكتبي


صدرت حديثا في بادرة هي الأولى من نوعها .. أول ترجمة لمجموعة قصصية اماراتية للغة الملبارية وهي بعنوان "سكانر" للقاصة والكاتبة الدكتورة أسماء الكتبي وترجمها الاعلامي الهندي عبده كمبراي.وتستضيف السفارة الهندية حفل توقيع "سكانر" التي حازت على جائزة الشارقة للابداع العربي في دورتها الثامنة بحضور سعادة ام كيه لوكيش سفير جمهورية الهند لدى الدولة وعدد من المثقفين والاعلاميين والمهتمين بالثقافة والفكر.والدكتورة أسماء الكتبي أستاذ مشارك في قسم الجغرافيا بجامعة الإمارات وأصدرت "سكانر" عام 2004 ولها العديد من المؤلفات العلمية وكتبت في الصحافة الأدبية المحلية مجموعة من المقالات المتخصصة في مجالات النقد الانطباعي وأدب الرحلات وغيرها ولها مشاركات عديدة في الملتقيات والاتحادات والروابط الأدبية المحلية والعربية ونالت العديد من الجوائز العلمية والثقافية. ( وام )


نشر في وام بتاريخ 2012/2/15

المزيد من الأخبار في كتب كتب كتب- وام

شارك هذا الخبر مع أصدقائك تويتر فيسبوك جوجل


أضف تعليقاً

تعليقات الزوار


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط  ، و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب ، ولا يقوم بإعلانات تجارية سواء للكتاب أو المؤلف أو الناشر .

عداد الموقع

الكتب
37225
المؤلفون
20449
الناشرون
1951
الأخبار
10965

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة