يارا المصري


مترجمة مصرية درست اللغة الصينية في كلية الألسن ـ جامعة عين شمس في القاهرة وفي Shandong Normal University في مدينة جينان بالصين، ونشرت قصصاً ونصوصاً شعرية ودراسات في مجلات وصحف منها "مجلة العربي، جريدة الأهرام، مجلة دبي الثقافية، أخبار الأدب). وصدر لها أول كتاب مترجم عن الصينية (العظام الراكضة ـ مجموعة قصصية، للكاتبة الصينية: آشه). كما قامت بترجمة مجموعة قصصية بعنوان (الرياح التي تهب إلى الشمال) للكاتبة الصينية بينغ يوان، وترجمت رواية للكاتب سوتونغ الحائز على جائزة البوكر الآسيوية عام 2009 بعنوان (الفرار في عام 1934) صدرت شهر مايو عن دار الصدى – مجلة دبي الثقافية، وتعمل حالياً على ترجمة رواية (الذواقة) ضمن مشروع سلسلة الجوائز الصادرة عن الهيئة العامة للكتاب.
https://www.alittihad.ae/article/54104/2019/%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D8%A7-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D8%A5%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%A9-%D8%AE%D9%84%D9%82-%D9%84%D9%84%D9%86%D8%B5-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8%D9%8A-%D8%A8%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A3%D8%AE%D8%B1%D9%89


يكتب في

أدب مترجم
يارا المصري

الرابط الإلكتروني https://x.com/yara_elmasri


من كتبه


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط  ، و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب ، ولا يقوم بإعلانات تجارية سواء للكتاب أو المؤلف أو الناشر .

عداد الموقع

الكتب
37175
المؤلفون
20419
الناشرون
1949
الأخبار
10955

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة