معاوية عبدالمجيد


مترجم سوريّ درس الأدبّ الإيطاليّ في جامعة سيينا للأجانب، وحاز درجة الماجستير في الترجمة الأدبيّة من جامعة بولونيا في إيطاليا وجامعة الألزاس العليا في فرنسا. صدرت له عدّة ترجمات في العالم العربيّ، أبرزها "ضمير السيّد زينو" لإيتالو سفيفو، "الرسائل الأخيرة لياكوبو أورتس" لأوجو فوسكولو، "الشعلة الخفيّة للملكة لوانا" لأمبرتو إيكو، "تريستانو يحتضر" لأنطونيو تابوكّي، ورباعيّة نابولي لإيلينا فيرّانتي.


يكتب في

أدب مترجم قصة علمية أطفال رواية
معاوية عبدالمجيد

من كتبهكل الكتب لهذا المؤلف


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب .

عداد الموقع

الكتب
33290
المؤلفون
18443
الناشرون
1828
الأخبار
10180

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة