سمير جريس


درس الألمانية وآدابها في القاهرة وماينتس بألمانيا، وترجم عن الألمانية ما يزيد على 30 عملاً من الأعمال الأدبية الحديثة، منها: «عازفة البيانو» لإلفريده يلينك الحائزة جائزة نوبل عام 2004، و«الوعد» لفريدريش دورنمات، و«حياة» لديفيد فاغنر، و«صداقة» لتوماس برنهارد، و«دون جوان» للكاتب النمساوي بيتر هاندكه الحائز جائزة نوبل 2019. وألَّف كتاباً عن الكاتب الألماني غونتر غراس (نوبل 1999) بعنوان «غونتر غراس ومواجهة ماضٍ لا يمضي». كما حصل على جوائز عربية وألمانية تقديراً لترجماته.


يكتب في

أدب مترجم مسرحية رواية
سمير جريس

من كتبه


التبراة : والجمع ( تباري ) وهي المغاصة التي يكثر في قاعها المحار الذي يحتوي على اللؤلؤ . فيقال ( المركب عنده تبراه ) أي وجد مغاصة يكثر فيها اللؤلؤ في قاعها الرملي . وقيل أن مناطق ( التبراة ) تسري ليلاً من مكان إلى آخر ، وأن المحار يطوف على سطح البحر ، فيلمع وكأنه ألوف المصابيح الدقيقة المنثورة على سطح البحر ، فتلاحقه سفينة الغوص حيثما ذهب . ( معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة )

التبراة : موقع إماراتي يتناول مئات المواضيع التي تضيء شعلة حب الكتاب لدى أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة ( شخصيات وهيئات ومؤسسات ) في نشر ودعم الكتاب على مستوى العالم وبكل اللغات . كما يعرض لأكثر من ألف عنوان كتاب يتم نشره سنوياً منذ بداية الألفية الثالثة .

ملاحظة : الموقع عبارة عن قاعدة معلومات فقط  ، و لا يتوفر لديه نسخ من الكتب ، ولا يقوم بإعلانات تجارية سواء للكتاب أو المؤلف أو الناشر .

عداد الموقع

الكتب
37226
المؤلفون
20449
الناشرون
1951
الأخبار
10965

جميع الحقوق محفوظة - موقع التبراة