نُشر في الإتحاد 12301
بتاريخ
كتب كتب كتب
مشروع كلمة للترجمة يوقع اتفاقية مع جامعة يوهانز غوتينبيرغ
مشروع كلمة للترجمة يوقع اتفاقية مع جامعة يوهانز غوتينبيرغ : وقع مشروع ''كلمة'' للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث وكلية علم اللغات والثقافات التطبيقية Fask في جامعة يوهانز غوتنبيرغ في ماينتز بألمانيا مذكرة تفاهم للتعاون الثقافي المشترك لترجمة النصوص الأدبية الألمانية من شعر ونثر وانطولوجيا إلى اللغة العربية، والتي لم تترجم من قبل ولم تصل بعد إلى المكتبة العربية، إضافة إلى أدب الأطفال والناشئة.وراعت مذكرة التفاهم الثقافية أن تكون هذه الكتب قد حازت جوائز تقديرية، وأن تكون صادرة عن أفضل الكتّاب وأرقى دور النشر الألمانية، والتي قد تبلغ 30 كتاباً في المرحلة الأولى.كما أشارت المذكرة إلى أنه بعد انتهاء ترجمة هذه الأعمال سوف تعقد ورشة عمل مشتركة بين المترجمين والأدباء ونقاد الأدب، وذلك بالتعاون مع الأكاديمية الألمانية للغة والشعر لاستقصاء المزيد من الدقة في الترجمة.وقع المذكرة الدكتور علي بن تميم مدير مشروع كلمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث وجورج كراوش رئيس جامعة يوهانز غوتنبرغ بحضور كورت بك رئيس وزراء ولاية راين لاند فالز في ألمانيا وكلاوش بيتر براندس السفير الألماني لدى الدولة خلال مؤتمر صحفي عقد في جامع الشيخ زايد الكبير في أبوظبي . ( الإتحاد 12301 )